miércoles, 12 de mayo de 2010

Influencia del euskera en el castellano

El estudio de la etimología de las palabras, es decir, su origen y evolución, aporta claras evidencias del contacto e influencia entre las lenguas. Esta influencia se ve también en el caso de la lengua vasca o euskera. Desde que se produjo el primer contacto con el latín, en torno al siglo II a. C., el euskera y las lenguas romances se han influido mutuamente de diferentes maneras.
El vascuence es un idioma anterior al castellano. El caso es que esta lengua primitiva ha influido en el castellano, aportándole 95 palabras de origen vasco al español actual (cierto es que el euskera tiene más vocablos de origen castellano que viceversa). Dentro de esas noventa y cinco palabras, la mayoría son vocablos auto-referentes, relacionados con su cultura, como:

Aberzale: del vasco “abertzale”, significa en castellano "patriota", “nacionalista vasco radical”.
Aizcolar: los tradicionales cortadores de troncos vascos.
Batua: se denomina al euskera prefabricado en los años 60, reuniendo la infinidad de dialectos profundamente desiguales existentes.
Chacolí: el riquísimo vino.
Chapela: la tradicional boina.
Ertzaina: miembro del cuerpo de policía autonómico vasco.
Ertzaintza: cuerpo de policía.
Ikastola: escuelas de enseñanza en euskera.
Pelotari: jugador de frontón.

Otro tipo de palabras españolas de origen vasco, que serán más familiares a todos y su uso está muy extendido, son:

Aquelarre: lugar donde las brujas celebran sus reuniones y rituales.
Gabarra: barcaza grande.
Bacalao
Chabola, que procede del francés, vía vasca.
Chirimbolo: objeto informe o indeterminado.
Chistera: sombrero de copa.
Izquierda, gracias a la "ezkerra".
El Mus, que también procede del francés, vía vasca, como su órdago.

2 comentarios:

  1. Hola Marta,
    me parece muy interesante lo que has puesto aquí en la pared sobre la influencia entre ambos idiomas. Por favor, podrías recomendarme algún libro o publicación que trate sobre la influencia del vasco en el castellano?
    te lo agradezco.
    saludos,
    szoradovalucia@yahoo.es

    ResponderEliminar
  2. Pienso que más que la influencia del euskera sobre el castellano en cuanto a léxico, que en realidad es reducida, es mucho mayor la influencia en cuanto a las características fonéticas del castellano como su claro sistema de solo cinco vocales, la evolución del dialecto castellano más innovador que sus hermanos peninsulares, e incluso su libre sintaxis, a diferencia del catalán, portugués y francés. Está comprobado el repoblamiento de la primitiva Castilla con vascos desde mucho antes de la reconquista. Creo que aún falta mucha investigación sobre este interesante tema lingüístico.

    ResponderEliminar