jueves, 3 de junio de 2010

EL FICCIONARIO PARA EL DÍA DEL ESPAÑOL

El Instituto Cervantes ha organizado un concurso en internet de palabras inventadas. Esta iniciativa pretende fomentar el uso del idioma y celebrar el Día del Español, que tendrá lugar el próximo 19 de junio. Las palabras más votadas hasta ahora son: nostrapacus (persona que intenta pronosticar algo y al final todo acaba siendo lo contrario a lo pronosticado, cagatrochas (cobarde o miedoso), majoni (majo o maja en grado superlativo). La lista de estas palabras inventadas es el "ficcionario".

jueves, 27 de mayo de 2010

VALORACIÓN PERSONAL DEL LIBRO "Alicia en el país del lenguaje"

La autora nos presenta de forma sencilla y divertida otro modo de aprender la Lingüística. A través de un viaje por el país de las maravillas nos adentramos en el mundo del lenguaje. Lo ha sabido enfocar muy bien porque ha hecho que algo tan arduo y dificultoso como el estudio de los aspectos particulares del lenguaje o de las lenguas se convierta en una tarea entretenida y amena. No me ha resultado nada pesada la lectura, pues el libro se aleja mucho de los típicos manuales de Lingüística dirigidos solamente a estudiantes de la materia. Es un libro confeccionado de tal modo que cualquiera, sin tener el más mínimo conocimiento de la Lingüística podría leer y comprender perfectamente. Además, después de leer este libro, me doy cuenta de la cantidad de recursos lingüísticos que el autor Lewis Carroll empleó en la obra original de Alicia en el país de las maravillas. Es impresionante el empleo constante de juegos de palabras. Carroll crea continuamente situaciones de humor a través del lenguaje, burlándose de sus reglas, invirtiéndolas y saltándoselas a su antojo.

miércoles, 12 de mayo de 2010

Influencia del euskera en el castellano

El estudio de la etimología de las palabras, es decir, su origen y evolución, aporta claras evidencias del contacto e influencia entre las lenguas. Esta influencia se ve también en el caso de la lengua vasca o euskera. Desde que se produjo el primer contacto con el latín, en torno al siglo II a. C., el euskera y las lenguas romances se han influido mutuamente de diferentes maneras.
El vascuence es un idioma anterior al castellano. El caso es que esta lengua primitiva ha influido en el castellano, aportándole 95 palabras de origen vasco al español actual (cierto es que el euskera tiene más vocablos de origen castellano que viceversa). Dentro de esas noventa y cinco palabras, la mayoría son vocablos auto-referentes, relacionados con su cultura, como:

Aberzale: del vasco “abertzale”, significa en castellano "patriota", “nacionalista vasco radical”.
Aizcolar: los tradicionales cortadores de troncos vascos.
Batua: se denomina al euskera prefabricado en los años 60, reuniendo la infinidad de dialectos profundamente desiguales existentes.
Chacolí: el riquísimo vino.
Chapela: la tradicional boina.
Ertzaina: miembro del cuerpo de policía autonómico vasco.
Ertzaintza: cuerpo de policía.
Ikastola: escuelas de enseñanza en euskera.
Pelotari: jugador de frontón.

Otro tipo de palabras españolas de origen vasco, que serán más familiares a todos y su uso está muy extendido, son:

Aquelarre: lugar donde las brujas celebran sus reuniones y rituales.
Gabarra: barcaza grande.
Bacalao
Chabola, que procede del francés, vía vasca.
Chirimbolo: objeto informe o indeterminado.
Chistera: sombrero de copa.
Izquierda, gracias a la "ezkerra".
El Mus, que también procede del francés, vía vasca, como su órdago.

viernes, 30 de abril de 2010

"MUERE LENTAMENTE " - Martha Medeiros

· Muere lentamente quien se transforma en esclavo del hábito, repitiendo todos los días los mismos trayectos, quien no cambia de marca, no arriesga vestir un color nuevo y no le habla a quien no conoce.

· Muere lentamente quien hace de la televisión su gurú.

· Muere lentamente quien evita una pasión, quien prefiere el negro sobre blanco y los puntos sobre las "íes" a un remolino de emociones, justamente las que rescatan el brillo de los ojos, sonrisas de los bostezos, corazones a los tropiezos y sentimientos.

· Muere lentamente quien no voltea la mesa cuando está infeliz en el trabajo, quien no arriesga lo cierto por lo incierto para ir detrás de un sueño, quien no se permite por lo menos una vez en la vida, huir de los consejos sensatos.

· Muere lentamente quien no viaja, quien no lee, quien no oye música, quien no encuentra gracia en sí mismo.

· Muere lentamente quien destruye su amor propio, quien no se deja ayudar.

· Muere lentamente, quien pasa los días quejándose de su mala suerte o de la lluvia incesante. · Muere lentamente, quien abandona un proyecto antes de iniciarlo, no preguntando de un asunto que desconoce o no respondiendo cuando le indagan sobre algo que sabe.


· Evitemos la muerte en suaves cuotas, recordando siempre que estar vivo exige un esfuerzo mucho mayor que el simple hecho de respirar.

· Solamente la ardiente paciencia hará que conquistemos una espléndida felicidad.

martes, 20 de abril de 2010

LÉXICO CANARIO

Canarias, esa bonita tierra al sur de España, es a mi parecer uno de los lugares donde más se nota la diferencia en el uso de la lengua con respecto al resto del país, pues tiene mucha influencia guanche, inglesa, y sobre todo, venezolana y cubana. He aquí algunas expresiones que lo demuestran:

- Pegarse un estampido ------------------- golpearse.
- Subir a chola ---------------------------- subir andando.
- Vete por chuchangas -------------------- vete, lárgate.
- Pegar el tranque ------------------------ dar plantón a alguien.
- Agüita! ---------------------------------- algo que nos sorprende extraordinariamente.
- Chos! ------------------------------------ exagerado.
- Fos -------------------------------------- que apesta, que huele mal.
- Mandarse a mudar ---------------------- irse.
- Cámbate las patas ----------------------- algo que alucina, que nos llama la atención.

domingo, 21 de marzo de 2010

El juego del Español

Si os quereis divertir un rato, en esta página que os propongo encontrareis un juego muy entretenido en el que tendreis que hacer uso de todo el español que sabeis. ¡Qué os divirtais!: http://www.eldiae.es/juego/

lunes, 1 de marzo de 2010